О, добродетель, как же я устал...
О, добродетель, как же я устал -
Борьба желанья с мудростью моей,
Наверное, и есть твой идеал.
Что предпочтёшь ты? - Говори скорей!
Твоя мораль пригодней для Като*.
Но если все же выбрала меня,
То не пристало говорить потом,
Что я твоим стараниям не внял.
И если у ворот в предел иной
Предъявят мне последний в жизни счёт
И нужно будет возвращать долги,
Обещанная некогда тобой
Расплата за желание придёт, -
Раскаяния от меня не жди.
____________________________________________________
*Като, Като Младший - Marcus Porcius Cato; Uticensis (95 – 46 ДРХ) - римский государственный деятель. Придерживался философии стоиков.
* * *
Virtue, alas, now let me take some rest.
Thou set’st a bate between my will and wit.
If vain love have my simple soul oppress’d,
Leave what thou likest not, deal not thou with it.
Thy scepter use in some old Cato’s breast;
Churches or schools are for thy seat more fit.
I do confess, pardon a fault confess’d,
My mouth too tender is for thy hard bit.
But if that needs thou wilt usurping be,
The little reason that is left in me,
And still th’effect of thy persuasions prove:
I swear, my heart such one shall show to thee
That shrines in flesh so true a deity,
That Virtue, thou thyself shalt be in love.
Свидетельство о публикации №121032505453