Про де Мюссе, Дебюсси и... Синебрюхова

(рецензия на виршу "Популярность Синебрюхова" автора Ремира Синебрюхова:
"Поэт был, Ремир Синебрюхов,
Который любил поэтесс
Ещё, Синебрюхов, по слухам,
К красоткам имел интерес.
Красотки его обожали
Любили вблизи и в дали,
Увидев, от страсти визжали:
Ведь был он похож на Дали!")
***********************************************

Писал стихи Альфред де Мюссе,
Сонеты тоже он писал
Но встретив секту Синебрюхов
Запил бедняга и пропал.
А ведь имел успех у дамов
В их прелестях был знатоком
И каждый вечер неустанно
Поил он музу коньяком.
Но Синебрюхи тут в атаку
Пошли, родив Ремира в мир
И совершили святотатство ,
Ведь на Дали похож он был.
А вот по сути сей поганец,
Душой на Ржевского похож,
И с каждой дамой каждый танец
Кончался под кустами роз.
И от Ремира млели дамы:
Похож на Ржевского вДали,
Ремир же шевелил усами
Тащась от Клода Дебюсси


Рецензии
Rem переводится с английского, как баран, а Ирами он, видимо, своих овечек, называет, короче "овцелюб".

Кавказ на солнце, день чудесный,
Чего ж ты блеешь друг мой тесный!

Фамилия тоже говорит о многом. Прямо таки представляю. Захожу в книжный магазин в отдел поэзии, а там Иннокентий Анненский, Игорь Северянин, Александр Блок. И вдруг вижу томик стихов Ремира Синебрюхова и сразу же забываешь обо всем остальном, так хочется купить и почитать. Разве, еще более интересно было почитать поэта с фамилией Голубожопов!

Элеонора Клирова   02.04.2021 14:42     Заявить о нарушении
Как точно вами замечено! )))

Эри Лейс   04.04.2021 14:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.