Стамен Панчев. Зимний вечер

Зимна вечер

Угасна хладний ден, показа се луната,
в дълбокото небе едвам блестят звезди;
оголени, стърчат и скърцат дървесата
и по земята сняг пилее се, блести.

Фенерите мъждят из улиците неми,
а там, из кръчмата, се носи шум в нощта
и вятърът пищи край къщите големи,
и тропа някъде на строшена врата.

Стамен Панчев


Зимний вечер

Угас студёный день, луна едва явилась,
а в бездне блёклых звёзд быть может полгорсти,
нагие древеса скрипят зиме на милость,
в позёмке тротуар белеет и блестит.

Мерцают фонари, в тиши одни бессонны,
под шум из кабака, где греется народ;
меж каменных домин скиталец-ветер стонет
и хлопает крылом незапертых ворот.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Рецензии
Красивая зарисовка. Ваш язык продолжает мировосприятие русских классиков поэзии. Спасибо. ТаИнь:))

Тамара Лагунова   28.10.2023 07:13     Заявить о нарушении
Спасибо за внимание. Этот блог я заполнил, тут давно не пишу

Терджиман Кырымлы Третий   11.12.2023 15:32   Заявить о нарушении