Исии Рогэцу. Хокку. 37. En
через мост вереница прохожих
порой весенней...
In a village above the water
There is a string of passers-by
In the spring time...
(c) Ishii Rogetsu
(c) translated into Russian by A.A.Dolin
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121032309734