Бела-чёрная зависть
Пришла еврейская семья
В свой домик из гостей,
Довольными, аз ох-н-вей!*
Им Рабиновичи - друзья.
В восторге Сара.«Хрусталя,
Так много, как у нас! -
Быт Рабиновичей хваля,
Сказала – В добрый час!
И, как у нас, у них ковры.
В коврах не только стены,
Но все застелены полы…
Друзья у нас почтенны!
Обклеен долларами весь,
Однако, туалет…
Их таки все не перечесть.
У нас такого нет!»
«Как? - возмутился тут Абрам –
Ох, Сарочка, не ври!
В наш туалет, совет я дам,
Сходи и посмотри!»
Сказала тихо, не шумя,
Лишь глас Абрама стих -
У нас обклеены – плашмя,
Ребром таки - у них!»
.............
*В переводе означает:
«Когда (хочется сказать) «ох!» и «вей!»
Свидетельство о публикации №121032309224