божественный ветер

Когда над внуком Чингиз-хана,
взошла священная звезда,
горя в ночи серпом бархана,
он взял, могущества бразда.

не зная жалости и горя,
как на земле монгольский бог,
он властвовал в тартарском море,
близ царства Гога и Магог.

но, со звездой росла и дума;
взрастал и, неба трубный зов...
у пирамид Каракурума,
Великий Хан собрал стрельцов.

он поднял воинов послушных,
как снопы тысячей стеблей,
на поле связанных и дружных;
сплотил армаду кораблей...

и двинул во владенья Эвра,
досель непобедимый флот. -
он злата не жалел и щедро,
платил за мирных дней оплот.

Хубилай-хан, так звали внука,
"грозы степей", "грозы морей";
что трон там, где морская лука,
воздвиг; где царствует "Борей".

и вот, пришёл конец простою. -
монгольская крепка пята;
и хан ведом своей звездою,
как в "заповедные лета".

звезда - что дух отваги война.
дух на войне необходим!
с ним, и не страшно, и не больно;
и воин, духом тем, гоним...

восходит солнце алой розой;
вдали сверкает всполох гроз;
и на восток летит, угрозой,
сонм парусов, как белых роз.

уж Фудзияма показалась;
уж слышен чаек гвалт; и Хам*,
воодушевлён, - ведь чуть осталось,
идти к японским берегам.

рассвет, в порфиру облаченный,
встречает весь монгольский флот.
японский Сёгун, обречённо,
священный текст убрал в киот.

и, может быть, вся сила предков,
в молитве оной собралась! -
морская буря, как из клетки,
с того рассвета, сорвалась.

внезапно, с небывалой силой,
она крушила корабли:
она их в небо уносила...,
и разбивала о мели... .

глотала, их, морской пучиной;
и снова выплюнув из уст, -
как бы играючи кончиной, -
вкушала корабельный хруст.

так, в этой сумеречной буре,
монгольский флот навек исчез.
как цвет, слетает на Сакуре,
во времена земных чудес.

пропал и Хам*, в безумном вальсе;
но, где-то, кружит по сей день,
священный ветер "камикадзе",
как звёздно-солнечная тень.

*Хам - (лат. Magnus Ham - Великий Хам) - см. карту Даниэля Целлариуса (Келлера), 1590 год.

(1260-1274-1281-1292) + 154 + 154 + 154 + ...


Рецензии