Из Йогана Зайдля. Часы

По ст.  Йогана Зайдля (1804 - 1875)
Часы, с нем

Часы ношу я всюду,
и летом, и в холода,
и с точностью до минуты
я время знаю всегда.
Искусен был старый Мастер,
всю душу он отдал им.
Жаль, ход их не соразмерен
желаниям моим.

В течение нашей жизни
бывают разные дни,-
нам хочется, чтоб скорее
иль медленней шли они.
Но стонет ли сердце в горе
в радости ли парит,-
часы соблюдают ровный
однообразный ритм.

Они отмеряют время,
будущее творя,
у гроба отца и друга,
у брачного алтаря,
у колыбели младенца,-
не медля и не спеша.
Даст Бог,- всё это продлится,
как чает моя душа.

Случись, что часы отстанут
и бег их слабеть начнёт,-
их умный Мастер поправит
и снова запустит в ход.
Но если внутри пружина
сломается,- может быть,
чинить их он не захочет,
не будет их заводить.

Тогда побреду к нему я.
Живёт он мира вдали,
возможно, в вечности где-то,
наверное, вне Земли.
Создателю я верну их,
скажу ему -- Не вини:
Мастер, я их не портил,
сами стали они.

------------------------------

Об авторе по нем. Википедии и др.

Йоган Зайдль (нем. Johann Gabriel Seidl, 1804 - 1875): австрийский краевед, лирик, романист
и драматург. Сын венского адвоката.  Блестяще окончив гимназию, Зайдль пятнадцати лет
поступил в университет, где изучал философию и право, позже сменив юриспруденцию на
педагогику.
В 1840 году он стал хранителем императорского кабинета медалей и древностей, исполнял
обязанности цензора, затем отвечал за государственное казначейство. Как автору слов
тогдашнего национального гимна ему были возданы разнообразные почести, кроме того,
за исторические исследования его избрали членом Академии наук.
Помимо этого Зайдль опубликовал множество  романов, рассказов, стихотворений; перечисление
его произведений занимает двадцать пять страниц, но большинство их теперь забыты.
Однако до сих пор ценятся его сборники легенд, а также вклад в историческую науку и географию.
Некоторые стихотворения Зайдля были положены на музыку Фр. Шубертом и Карлом Лёве
(в их числе также данное стихотворение "Часы"; прослушать, 5 мин:
https://www.youtube.com/watch?v=stPBK2qaX5U).

------------------------------

Оригинал
Seidl, Johann Gabriel
Die Uhr

Ich trage, wo ich gehe,
Stets eine Uhr bei mir;
Wie viel es geschlagen habe,
Genau seh ich an ihr.
Es ist ein grosser Meister,
Der kuenstlich ihr Werk gefuegt,
Wenngleich ihr Gang nicht immer
Dem toerichten Wunsche genuegt.

Ich wollte, sie waere rascher
Gegangen an manchem Tag;
Ich wollte, sie haette manchmal
Verzoegert den raschen Schlag.
In meinen Leiden und Freuden,
In Sturm und in der Ruh,
Was immer geschah im Leben,
Sie pochte den Takt dazu.

Sie schlug am Sarge des Vaters,
Sie schlug an des Freundes Bahr,
Sie schlug am Morgen der Liebe,
Sie schlug am Traualtar.
Sie schlug an der Wiege des Kindes,
Sie schlaegt, will's Gott, noch oft,
Wenn bessere Tage kommen,
Wie meine Seele es hofft.

Und ward sie auch einmal traeger,
Und drohte zu stocken ihr Lauf,
So zog der Meister immer
Grossmuetig sie wieder auf.
Doch staende sie einmal stille,
Dann waer's um sie geschehn,
Kein andrer, als der sie fuegte,
Bringt die Zerstoerte zum Gehn.

Dann muesst ich zum Meister wandern,
Der wohnt am Ende wohl weit,
Wohl draussen, jenseits der Erde,
Wohl dort in der Ewigkeit!
Dann gaeb ich sie ihm zuruecke
Mit dankbar kindlichem Flehn:
Sieh, Herr, ich hab nichts verdorben,
Sie blieb von selber stehn.
                1852


Рецензии