Зима устроила театр Из В. Трутвайн-Сердюк

Этот перевод как шутка выставлен на основной странице.
Поскольку эта посвящена (пока) только Валентине, считаю возможным поместить и здесь.

   Перевод-интерпретация
 
Мы пережили жуткий стресс,
для марта – просто грандиозный.
Как будто в облако небес
вселился некий мафиози.
 
Зима устроила театр:
весну прогнала восвояси.
А был так мил весенний арт,
земля цвела, с теплом в согласье.

Внезапно наступил коллапс,
как будто небо пило шнапс,
на землю изрыгая хмель –
крутую пьяную метель.
     19.03.2021

Валентина Трутвайн-Сердюк
http://stihi.ru/2021/03/22/5362

Was hab'n wir heute nur erlebt:
das Wettersspiel war grandios!
Am Morgen hat der Schnee bedeckt
im Nu die Erde furios!

Der Winter hat Theat'r gespielt...
Dann ist der Lenz zurückgekehrt.
Er hat mit seinem frohen Stil
die arme Erde mal erwärmt.

Was kam dann später! -O, mein Gott!
Der Schnee, der Sturm, die starke Bö!!!
Der Lenz verschwand von unsrem Ort,
Es schien..., der März war heute blöd..


В коллаже:
второе фото справа Валентины Трутвайн-Сердюк
последнее фото - кадр из её видео


Рецензии