Ёсии Исаму. Танка. 33. En
я вышел, охваченный грустью,
и увидел, как снег —
первый снег осенний, нежданный —
тихо-тихо над храмом кружит...
I went up to the Daitokudzi
Temple, consumed by sadness,
And saw the snow -
The first unexpected autumn snow
Swirl quietly-quietly above the temple...
(c) Yoshii Isamu
(c) translated into Russian by A.A.Dolin
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121032204219