Удаленная любовь

Всё - ложь, что расстоянья укрепляют чувства;
Чем дальше он, тем лишь отвязней его сердце.

(Перевод с английского из сборника "Дневные Диалоги", Харисса Онг)*


***


DISTANT LOVE
(From "Daylight Dialogues" by Charissa Ong T.Y.)*

They say that absence makes the heart grow fonder,
But all his heart did, was just wander.


(*) - https://www.penwings.com/charissa-ong-ty/

Данный перевод на русский язык публикуется по личному согласованию с автором  оригинального произведения, написанного и изданного на английском языке.

This Russian translation is publishing by personal agreement with the author of the original poetry written and published in English.


Рецензии