Исии Рогэцу. Хокку. 30. En
сверчки не прервали песен,
когда я уходил...
On a meadow trail
Crickets didn't interrupt their songs,
When I was leaving...
(c) Ishii Rogetsu
(c) translated into Russian by A.A.Dolin
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121032100587