Тъжно танго, втори вариант

ТЪЖНО ТАНГО
...

ПЕРЕВЕЛА с бг на ру - Нина Сурикова:
(http://stihi.ru/2022/01/29/7022)

...

(втори вариант)
АВТОР: Величка Николова – Литатру1

Цигуларю, свири ми, свири ми,
моето тъжно, любимо танго.
То ми спомня за моята мила
и за бащино родно гнездо.

           Припев:
           Ех, любима, любима, любима,
           аз тъгувам за теб нощ и ден.
           Ех, любима, любима, любима,
           Тук без теб съм напълно сломен!

Цигуларю, свири ми, свири ми,
моето тъжно, любимо танго.
Аз танцувам тук цялата зима,
сам, самичък и с моето тегло.

А когато ръката ти силна
премалее от твоята свирня –
изпрати ми сто вихъра стилни,
те да свирят, а аз да тъжа.

           Припев.....................

Ти не знаеш, цигулко, как страда
моето мъжко сърце от любов.
Твоите звуци за мен са наслада.
По ефира ги пращам със зов.

Твоите звуци за мойта любима
да звучат, но не с моята жал.
Нека радост в тях също да има,
или малко засмяна печал.

           Припев.......................

Литатру


Рецензии
Необязательно знать язык.
Главное слышать сердцем, всей своей душой ранимой о этой музыке, эх любима любима моя.
Любовь и чувства мысли здесь переданные вами нам в стихах и эта песнь звучит и сердце разрывается на части от слов возвышенной любви,
Любима любима моя.
Спасибо вам за такие прекрасные стихи.
С искренним признанием к вам и вашему творчеству стихов.


Марина Зеболова 5   31.01.2022 13:25     Заявить о нарушении
Нина Цурикова. "Грустное танго"
ПЕРЕВОД С РУССКОГО:
http://stihi.ru/2022/01/29/3864
*
Здравсвуйте, Марина,
Спасибо за ваш ответ
от сердца!

Величка Николова -Литатру 1   31.01.2022 14:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.