Стамен Панчев. Приходит ночь и дрёма...
в реката месец се оглежда,
и на брега увиснала върба
невнятни думи занарежда.
Подхвръкна птичка в гъстия шумак,
посърнал веч пред близка есен,
и в глухия покой подхвана пак
от снощи недопята песен.
Стамен Панчев
Приходит ночь и дрёма что судьба;
в луну глядится речка-быстротечка,
и брежняя плакучая верба
побегу волн о чём-то нежно шепчет.
Порхнула пташка в зарослях густых,
давно поблекших на исходе лета–
и в тишине из мёртвых и пустых
подзавелась ночами недопетой.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №121032110258