Эпитет 4
fuer Peter Ruehmkorf (1929 - 2008), „Das Himmelschluck-Lied“, 1961
der fruehling faengt so friedlich an
mit fastenzeit und ramadan
es tobt zwar noch der wintersport
und hier und da geschieht ein mord
doch osterdeko leuchtet bunt
und wer nicht krank ist ist gesund
sogar die balearen
sind frei von den gefahren
kann sein das die mikroben
sich jetzt im fasten proben
kann sein das sie mutieren
um neu zu fusionieren
so friedlich faengt der fruehling an
mit fastenzeit und ramadan
Подстрочник
Эпитет 4
для Питера Рюмкорфа (1929 - 2008), "Das Himmelschluck-Lied", 1961 г.
весна начинается так мирно
с постом и рамаданом
только зимние виды спорта все еще бушуют
и есть одно убийство здесь и там
но пасхальное украшение ярко сияет
а кто не болен здоров
даже балеарские острова
свободны от опасностей
это может быть что микробы сейчас
попробуют поститься
или может быть они мутируют снова
повторно по новая мутации
весна начинается так мирно
с постом и рамаданом
Свидетельство о публикации №121032007871
(вольный перевод)
Эпитет 4 «Приход Весны»
**********************
Весна спешит к нам с миром и теплом
Пост, Рамадан приходят с нею в дом.
Хоть зимний спорт свой бег не завершил
А где-то там, быть может кто убил.
Но пасхи украшенья видны всюду
А кто здоров, забыли про простуду.
На балеарских, далёких островах
Как снег растаяли опасности и страх.
Вполне возможно, что даже и микробы
Решили попоститься, так для пробы.
Или мутируют себе тихонько там,
Чтоб этот мир опять прибрать к рукам.
Приход Весны для мира людям дан,
А вместе с ней и Пост и Рамадан.
****************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
15.05.2021 – Speyer
Виктор Кнейб 15.05.2021 16:42 Заявить о нарушении