Оставь
Оставь меня на едине с собой; мне надо спокойно подумать.
Оставь меня на едине с собой; мне надо.
Оставь меня на едине с собой.
Оставь меня.
Оставь.
(Перевод с английского из сборника "Полночные Монологи", Харисса Онг)*
***
LEAVE
(From "Midnight Monologues" by Charissa Ong T.Y.)*
Leave me alone; I need to think about us.
Leave me alone; I need to think.
Leave me alone; I need.
Leave me alone.
Leave me.
Leave.
(*) - https://www.penwings.com/charissa-ong-ty/
Данный перевод на русский язык публикуется по личному согласованию с автором оригинального произведения, написанного и изданного на английском языке.
This Russian translation is publishing by personal agreement with the author of the original poetry written and published in English.
Свидетельство о публикации №121032004143