Оставь

Оставь меня на едине с собой; мне надо спокойно подумать о нас.
Оставь меня на едине с собой; мне надо спокойно подумать.
Оставь меня на едине с собой; мне надо.
Оставь меня на едине с собой.
Оставь меня.
Оставь.

(Перевод с английского из сборника "Полночные Монологи", Харисса Онг)*


***


LEAVE
(From "Midnight Monologues" by Charissa Ong T.Y.)*

Leave me alone; I need to think about us.
Leave me alone; I need to think.
Leave me alone; I need.
Leave me alone.
Leave me.
Leave.


(*) - https://www.penwings.com/charissa-ong-ty/

Данный перевод на русский язык публикуется по личному согласованию с автором  оригинального произведения, написанного и изданного на английском языке.

This Russian translation is publishing by personal agreement with the author of the original poetry written and published in English.


Рецензии