Был бы ты здесь - Pink Floyd
Так ты думаешь смог отличИть?
Небо и ад,
Безмятежность от боли,
Летнее поле от ледяной колеи,
Улыбку от маски…
Смог отличить?..
Кто заставил тебя променять?
Кумиров на призраков,
Деревья - на пепел,
На духоту свежий бриз.
Жизнь на холодный уют
Быть рядом в бою - на главную роль, но в плену…
Так хочу,
Чтобы ты оказался здесь
Мы с тобой две заблудших души
Словно рыбы, снующих в аквариуме
Из года в год…
Ходим кругами по старой земле
Что мы нашли?
Всё те же старые страхи…
Был бы ты здесь.
,перевод сделанный для пьесы "Зелёное яблоко", пьесы о дне рожденья Сида Баррета. Может кому-то будет интересно(https://proza.ru/2017/10/21/1413)
Свидетельство о публикации №121031908249