Сказочно-скороговорное

"Там, где альпаки едят козинаки,
  Там, где журчит патефон,
  Тихо дежурят, прищурившись, раки.
  Видимо, держат фасон.

  Ждут через реку бездельника Греку.
  Вот бы проехал да влип!
  Он пропускает аквадискотеку,
  Рушит, гад, стереотип.

  Солнце садится... Так не годится...
  Скороговорке кранты?
  Чу! Кто-то с горки, отбив ягодицы,
  Мчится, сшибая кусты.

  Зла не хватает! Знает же, знает!
  А куролесит впотьмах!!!
  Вот незадача, это плутает
  Сашенька с сушкой в зубах."

         ( "Через реку по шоссе", Небылинка )
           http://stihi.ru/2021/01/25/495

       СКАЗОЧНО-СКОРОГОВОРНОЕ

Там, где альпаки грызут козинаки,
Там, вдоль молочной реки,
Баржу огромную тянут во мраке
Дружной толпой бурлаки.

Берег – кисельный, кругом буераки.
Ропщет с устатку артель.
Лапти к тому же раскисли от влаги,
Будь он неладен, кисель! 

Рядом в овраге сидят вурдалаки*,
Звать их ещё – упыри.
Страшные с виду, как злые собаки,
Добрые – где-то внутри.

Модные фраки у них цвета хаки,
Прятаться чтоб в кушерях*.
Морды – красны*, как у дикой макаки,
Бурая кровь на когтях.

Ждут через реку бездельника Греку.
Не чтобы цапнуть, как рак,
А чтобы кровушку из человека
Выпить. А тело – в овраг.

Но вместо Греки идут не калеки,
А силачи-бурлаки.
Не одолеть упырям их во веки,
Ох, и крепки мужики!

Ждут вурдалаки, ведь им не до драки:
Боязно, чёрт подери!
В темень глазищи таращат как раки
Яростные упыри.

Пучат глазищи… «Нешто, кровищи
Днесь не обломится нам?», –
Молвит упырь. А в ответ: «Слышь, дружище, 
Что там скользит по волнам?»

Глядь, это клипер*, на клипере – шкипер*,
Стыдным недугом томим.
Знают они, что у шкипера – триппер*,
И не якшаются с ним.

Солнце садится... Кровь не годится
(шкипера кровь – упырям).
Триппер – не насморк, а кровь – не водица,
Принцип суров и упрям.

Греки – не видно, вампирам – обидно:
Ну этих греков-бродяг!
Старый упырь вдруг прошамкал ехидно:
– Знать, не пришёл «из варяг»*...

Звёзды блистают. Ночь коротают
Все упыри на посту.
Знают же, знают, что где-то плутает
Сашенька* с сушкой во рту.

             (Сергей Арбузов, 18 марта 2021 года)

_____________________________________
Иллюстрация: картина художника Васи Ложкина
_____________________________________________________
*  Упырь (от праслав., ст.слав. ), также вурдалак, вампир, кровосос — общеславянский мифологический персонаж, заложный покойник, встающий по ночам из могилы; он вредит людям и скоту, пьёт их кровь, наносит ущерб хозяйству.
Наиболее сильно вера в упырей была распространена на территории Южной Руси (современная Украина). Считалось, что они могут вызвать голод, мор, засуху. Упырь приблизительно соответствует вампиру в западноевропейской мифологии и имеет много общего с вурдалаком в восточнославянской традиции, однако ещё в XIX веке персонажи эти чётко различались.
**  Кушери (диалектное) -  так  в южных регионах России называют заросли или кусты.
***  красны – в народных поверьях и легендах разных народов существует представление, что у вурдалака (он же – вампир или упырь) необычайно красное лицо (и глаза) от выпитой крови.
****  Клипер (от англ. clipper — «стригущий» или нидерл. klipper) — парусное, парусно-паровое торговое или военное судно XIX и XX века с развитым парусным вооружением и особыми, острыми, «режущими воду» (англ. clip) обводами корпуса, как правило, — трёхмачтовое судно.
 *****  Шкипер — капитан парусного судна; в России до 1902-го года — капитан торгового судна; в более широком смысле (обычно неофициально либо в историческом контексте) — капитан (командир) любого торгового или рыболовецкого судна.
******  Скороговорка из анекдота про поручика Ржевского «плывёт клипер, на клипере – шкипер, у шкипера – триппер»
Гонорея (от др.-греч. «семенная жидкость» и «теку»; народн. - перелой и триппер) — инфекционное заболевание, передаваемое половым путём и характеризующееся поражением слизистых оболочек органов мочеполовой системы, относится к венерическим заболеваниям.
*******  «из варяг»  -  Путь «из варяг в греки» (также Варяжский путь или Восточный путь) — водный (морской и речной) путь из Балтийского моря через Восточную Европу в Византию.
********  Сашенька с сушкой во рту – персонаж из скороговорки «Шла Саша по шоссе и сосала сушку» (если кто не понял).

 (Справочные материалы взяты из Википедии и личных воспоминаний автора пародии.)


Рецензии
"К чертям эту Сашу! И шкипер не нужен.
Выслеживать Греку - терпения нет...
Поймаем карманницу Клару на ужин,
Которая спёрла у Карла кларнет! "

С широкой улыбкой,

Ольга Егоренко   15.04.2023 10:31     Заявить о нарушении
"Поймать эту Клару? Да нету базару! –
Сказал их вожак, что зубаст и когтист, –
Но пусть же получит достойную кару
И Карл, что кораллы украл… Кларнетист!"
:)
Оля, оказывается, этот сюжет, как, благодаря Вам, мы выяснили, можно расширить до размеров многосерийного фильма. Причём, не меняя жанра (Сказочно-скороговорный).
Рад Вашей прекрасной улыбке!
Улыбаясь в ответ,

Сергей Арбузов 3   15.04.2023 12:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.