Болеро
Испания. Пронзительность Кармен,
Тореадоры и любовный танец.
Горит фламенко, кастаньеты.
Врагов коварство, шрамы от измен.
А в болеро неспешным ритмом глянец,
Искусство и волшебный шарм балета.
Фламенко, блики света, шелест юбки,
Круженье, каблуки дробятся стуком
И ярость страсти, жарких тел движенье.
Суть болеро есть в чувственности хрупкой.
Он парный, не танцуется в разлуке.
Одна, не поддержать, надежд крушенье.
Равель звучит, развитие неспешно,
Отчётливо, не медленно, не быстро
Бьёт такт за тактом чётким жестким ритмом.
И кисти рук взмывают и трепещут.
Руками взмахи высоко и низко,
Движенья тела, ноги в кровь разбиты.
Одна...но ты от Бога балерина,
Ты дотанцуешь, партию закончишь.
Прощанья фуэте в твоём балете,
Высокий взлёт небесный, лебединый
И боли крик, он слышен в выси громче.
Нет пары-болеро есть танец смерти.
Свидетельство о публикации №121031904163
Людмила Лукьянцева 25.03.2021 11:08 Заявить о нарушении
С уважением.
Наталья Чуприна 25.03.2021 13:03 Заявить о нарушении