Тамара Степанюк. Чудо. Бел. Рус
Хачу адчуць цяпло тваёй душы.
Гляджу у вочы - сiняе бяздонне -
Нiбыта азярцо у лясной глушы...
Мне так прыемна, шчыра i лагодна,
Так лёгка ад узаемнасцi такой.
I з позiркам тваiм
Сардэчна згодна -
Як цудам, дзелiшся душэўнай цеплынёй.
***
Дотронусь до ладони,
Послышится семь нот,
Твоей души бездонье
И синих глаз полёт.
Мне искренне приятно,
Легко с одним тобой...
Влечёшь невероятно
Мужскою широтой.
Перевод Максима Троянович
Свидетельство о публикации №121031902109