Кавабата Бося. Хокку. 23. En

Змея уползла.
От травы ложатся на землю
лиловые тени...

A snake has crawled away.
Lilac shadows from the grass
Lay down on the ground...

(c) Kavabata Bosya

(c) translated into Russian by A.A.Dolin

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →