И. Губерман. Четверостишия. Пер. на англ

1.

Я женских слов люблю родник
I love a spring of women words

и женских мыслей хороводы,
And their thoughts that are like dance art,

поскольку мы умны от книг,
As far as men are smart from sorts,


а бабы — прямо от природы.
But women are direct from nature.

2.

Любил я книги, выпивку и женщин
I loved the books, the drinks and also women

И большего у бога не просил.
And asked God to give me nothing else.

Теперь азарт мой возрастом уменьшен,
But now ardour mine reduced's by age completely,

Теперь уже на книги нету сил.
Now I have strength for books significantly less.

3.

Опять весной мечты стесняют грудь,
Again in spring my dreams constrict my chest,

весна для жизни – свежая страница.
A spring for life is page that fresh as always.

И хочется любить кого-нибудь,
And there would like to love somebody else

но без необходимости жениться.
Without need to marry like I'm thoughtless.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →