Мацумото Такаси. Хокку. 1. En

Тучи идут —
как видно, быть снегопаду.
Нагие деревья...

The clouds are moving -
It is about to snow.
Naked trees...

(c) Matsumoto Takashi

(c) translated into Russian by A.A.Dolin

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →