Adios, Amigo!
Я обещаю больше вам не сниться;
И вы мне тоже: так всем будет проще.
Me tengo que ir, и пора проститься.
Мы разыграли всё, что было можно,
Из рукавов все козыри достали;
И что нельзя — мы разыграли тоже...
Но почему-то... оба проиграли.
Уже не суть, что было в междустрочьях,
Кто прав, кто виноват — по барабану...
Adios, Amigo, карнавал окончен.
Мы вышли в ноль... что, в принципе, не странно.
Adios, Amigo /испанский/ - прощай, друг (адьёс, амиго)
Me tengo que ir /исп./ - мне пора идти (мэ тэнго кэ ир)
Свидетельство о публикации №121031700174