Сайгё. Танка. 30. En

Непрочен наш мир.
И я из той же породы
Вишневых цветов.
Все на ветру облетают,
Скрыться… Бежать… Но куда?

Our world is unstable.
I am of the same nature
Of cherry flowers.
They all are throw away by the wind,
To hide...To run... But where?

(c) Saigyo

(c) translated into Russian by A.A.Dolin

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии