нет, это не переводимо
нет, это не переводимо
клубника в озере закатом.
июль, обвитый повиликой
а вечер кроет сумрак матом.
народ торопится на ужин,
не зная, что там,
предвкушать...
просто охота очень кушать,
сладко любить,
и крепко спать.
***
ночь в меня вошла по рукоять,
спать, чтобы видеть снов
своих величество
из мира - в мир,
душой перелетать,
это ли, не чудное язычество...
тают слова, чтобы предстать
видимостью образа туманного,
той явью явленной блистать
правдою тайн, из озера обманного.
по краю вечности скользя,
лишь только б не сорваться
в бездну мрака...
где я у бога вечное дитя
в игре рулетки, зодиака.
***
если не ёкнуло, нету созвучия,
значит оно не твоё
и не насилуй себя,
и не мучай.
есть оно,
нет...
все равно.
если сердечко
сильнее забилось
и отозвалась душа,
значит твое,
что бы там не случилось,
пей это чудо,
до дна.
Свидетельство о публикации №121031509621