О, боги, дайте, дайте сил!
Чеканит капля по железу...
Повсюду мгла да холода,
Что проникают в душу бездной.
Как уберечься от неё,
Когда она во всём, как морок?!
Как не поддаться на нытьё,
Не сгинуть средь её задворок?!
Не погасить в себе тот глас,
Какой за окнами не слышу?!
Самой собою без прикрас
Остаться и тянуться выше?!
Не заглушить весенний пыл
И ту любовь, что духом правит?!
О, боги, дайте, дайте сил
Для выполненья ваших правил!
15.03.2021г.
http://stihi.ru/2021/03/15/6130
Мой перевод на французский
Ma traduction en fran;ais
Oh dieux, donnez, donnez de la force!
Tatiana Vorontsova
La neige tourne ... l'eau coule
Menthez une goutte sur le fer ...
Partout de la brume et du froid,
Cela p;n;tre l';me avec un ab;me.
Comment se prot;ger d'elle
Quand elle est en tout, comme une obscurit;?!
Comment ne pas c;der aux pleurnicheries
Ne disparaissez pas parmi ses arri;re-cours ?!
N';teignez pas cette voix en vous-m;me,
Lequel je n'entends pas ; l'ext;rieur des fen;tres?!
Par moi-m;me sans embellissement
Restez et atteignez plus haut?!
Ne noie pas la ferveur printani;re
Et l'amour qui r;git l'esprit?!
Oh dieux, donne - donne de la force
Pour remplir vos r;gles!
15/03/2021
Автор картины Андрей Шишкин
Свидетельство о публикации №121031506130
Для выполненья ваших правил!..."
Странное изречение. Ведь учитель не обязан заботиться о снабжении учеников средствами выполнения домашнего задания.
A.Parshin 19.03.2021 17:38 Заявить о нарушении
Татьяна Воронцова 19.03.2021 18:03 Заявить о нарушении