Шанс отсрочки
при взгляде вспять, мы дьявольски умны,
в просторах повседневности, не шибко,
беспомощная, жалкая улыбка,
душа – весьма податливая скрипка,
но без смычка и, часто, без струны.
Душа привыкла отправляться вспять,
без струн лишь Паганини мог играть,
но он, давно уже, в иных просторах,
хотелось бы с ним встретиться нескоро,
но это, видит Б-г, не нам решать.
Душа в воспоминаньях, как тетрадь,
исписанная до последней строчки,
что, с самых первых строк, боится точки,
бездонность неизбежности страшит.
Внимая колебаниям души,
нас творчество влечёт, в ночной тиши, –
наивный шанс от Вечности отсрочки…
Свидетельство о публикации №121031505592
У Поля Валери есть стихотворение "Шаги" (Les pas). Думаю, ты бы мог его интересно перевести. Есть у вас что-то родственное в витиеватости слога и умении препарировать тончайшие материи своего внутреннего "я".
С весной!
Пойду ещё что-нибудь у тебя почитаю
Татьяна Котовщикова 16.03.2021 18:54 Заявить о нарушении
Во-вторых, «Пойду ещё что-нибудь у тебя почитаю» - очень верное желание!
Судя по названию, оригинал стих на французском. Тогда, для перевода, понадобится подстрочник ☹ Ну и, с весной, естественно! 😊
Илья Цейтлин 16.03.2021 19:43 Заявить о нарушении