О Мишатах Для Мишат, Фрагмент 6
"О Мишатах Для Мишат", Фрагмент #6.
... Подле крытого фургона вперебой ландскнехты дёрнули щелями закоулков Кломпенбурга, на сушёной мостовой торопясь, трубочист положил контур стрельчатой шпаги, приникнувший ухом до трутовиков, дабы вскоре брюзжащий клинок им означил поблизости строем дозорных, отселе ватага метнулась окраинной тропкою вглубь, за лавчонками мастеровых... где, оставляя полутёмный город вдохом четверых, брыкаясь, путники раскидывали стружечные кломпы да вослед кляли навозом преглупейшие законы, от крыльца сдвигаясь пешими в привычных башмаках через шорох осеннего дня вместе споро, а кто и приклеился мелкой ногою у высокой шапки Гилли, справлявшегося о косарских дорогах, отчего им все премного так сулят, Ленд разъяснил, что косари, мол, вырезая сорняки, объединяют уголки провинций здесь наперечёт, и что без них мишата розно задичали бы вконец окрест бурьяна, тотчас, потому-то им всюду почёт несказанный.
Возле клеверной дороги, шарясь перед запылённою пивною кружкой между листопада, Ленд окликнул за ватагой незнакомого под обручем-кольцом у лба, в салфеточном переднике, ажурном, что резьба.
Ld – Kunt u mij seggen, hoe ik naar het "Dapper Beer" kom?
Tr – Mijnher, hartelijk welkom! – ответил радостно трактирный на подворье, проводив гостей дотоль, где ветер свищет в прохудившемся дубовом днище.
Прежде трубочист ему назвался путешественником Хансом Рукервбокером, внаймы ещё с прислужниками, дабы их засим не отрядили вместе к порщику, чуть только перебравшись, малышата уж во все глаза скакали по таверне, от коей витал стародобренный гам удальства впрослойку с напечённым сыром, к шлейфу песен менестрелей вкруг свечного очага за толкованиями бесперечь окрестных поселян, чьи ремёсла подчас можно было прочесть по ладошкам... вот у первого они с чумазой грязью коготков – оттоль, выходит, землекоп, да у второго сплошь порезы мелкой пылью – он точильщик, руки третьего сим кряжисты, опухши от работ – всё крутит ворот часом в час наперечёт, а у четвёртого большущие мозоли, краем схожи – он косарь, хранит их Боже, так у пятого подушечки затёрты напрямик – то значит, вор иль ростовщик, что будет, в общем, одношёрстно, здесь подле буфета уж их привечала кабатчица в кленовом шитом фартуке, усаживала к чистой доминушке близ на стульчик-позвонок, покуда Ленд вовсю шушукался с трактирщиком, попутно раздала грибы от желудёвых плюсок, полных доверху росой припаса ягодных кувшинов, Гилли с Янси уминали шустро головы засушенных сверчков из монетных подносов, ну, а Слаки шмыгал рожками на праздничный манер у превесёлых отголосков "Dapper Beer".
Tr – Так-перетак, здесь мишееды от кореньевого леса учиняют сплошь набеги, что свора чертей, к тому крестьяне по наушничанью сызнова молотят о чудном погроме замка абрикостов, де, будто бы вместе пажи расцепили булавки на башнях, засим припустившие от караульщиков, так-перетак, что ведь изрядно левой крепости валилось под сквозняк.
Тем Ленд сурово оборачивался возле малышовых сотрапезников с набитыми щеками, поспешивших за свечной очаг, сквозь буйный тарарам вперёд коптящейся хруплянки, откуда на крышке карманных часов заносили с потехой блюдом жареного в сыре долгоносика подле сосновых орехов...
Свидетельство о публикации №121031502497