Возвращение с прогулки
Здесь, где дороги словно змеи расползлись,
Здесь, где стремятся башни ледяные ввысь,
Ходить с отросшими я буду волосами.
Хромое дерево, безжизненно немое,
А рядом мальчик бледный, кожа будто снег.
Кругом животных мелких сумасшедший бег,
И в лужах каждый след оставит за собою.
Здесь окружённый я уставшими стенами,
Здесь, где чернильница лишь жизнь готова дать,
Здесь каждый день мне лица чуждые встречать.
Смертельно ранен этими я небесами!
Перевод стихотворения «Vuelta de paseo» (Федерико Гарсия Лорка)
Свидетельство о публикации №121031406639