Исии Рогэцу. Хокку. 18. En
и теперь возраст дерева знаю —
затворничество зимой...
I have cut the firewood
And I know the age of the tree now -
Winter seclusion...
(c) Ishii Rogetsu
(c) translated into Russian by A.A.Dolin
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121031404103