Дверь

Мы умираем.
   Один раз телом и сотни раз душой
   Каждый день на закате солнца
   Когда теряем близких
   От несправедливости судьбы и законов жизни.
Мы рождаемся.
   От Любви.
   Один раз телом и тысячи раз душой.
   С каждым рассветом.
   Каждый день и не по разу.
   С каждой счастливой улыбкой.

Чжунли Цюань

1. Мы умираем вместе с солнцем
      на закате,
Но утром нас другими возрождают
      первые лучи,
Если же смерть настигает
      в больничной палате,
То к жизни возвращают
      терпеливые врачи.

2. Мы умираем мысленно –
      от болей и потерь,
Уходим вместе с близкими,
      на ощупь возвращаясь,
На звук шагов нам открывается
      Невидимая Дверь,
Через которую Уход-Приход
      взаимозаменяем.

3. Когда Уход –  лишь сон, Приход –
      повторное рождение,
И только учащенный пульс –
      тому немой свидетель,
А дальше –
      тонкости зависят от игры воображения,
В ней зачастую главное –
      полеты  междометий.

4. Приходы возвестят –
      Трагикомедии Рождений,
Они ведут в  пространство
      внешне увлекательных идей,
Через условности земных побед
      и поражений –
Те, что притянут
      Явные Несправедливости Смертей.

5. Судьба Входящему успехов
      не прощает,
Привязанность к Земному –
      только недоразумение,
И Бог-Ревнивец
      разум самовластно оглупляет
За эту слишком сильную любовь –
      по Его мнению,

6. Ведь Ересь Чувств обманет
      и предательски подкупит,
Чтобы родить в порыве –
      новые грехи,
В предчувствии того, что может быть –
      но не наступит,
И только краткие мгновения
      слагаются в стихи.

7. Такое осознание Греха
      приходит при утрате,
Когда становится сакральным
      груз потерь:
Мы умираем
      вместе с солнцем на закате,
Но снова возвращаемся – 
      еще отрыта Дверь.


Рецензии