морское
стоит как будто не воспето...
Сквозь волны Время просквозит,
слизнув с аллювия наветы,
точней следы минувших встреч,
контрацептивной жизни шалость,
а, впрочем, не об этом речь.
У моря тоже есть усталость.
Ему б добраться до зимы
от зноя, пива, кутерьмы...
***
Зима. На пляже не сезон,
никто не плещется в прибое,
не слышен похотливый стон,
настоянный на алко;голе.
Иная сфера быти;я,
иная парадигма быта.
Светла, улыбчива Земля,
от летней мерзости омыта...
И радостно журчит прибой
в лагуне лунно-голубой.
***
Вот так бы плыть по январю,
вне здравниц, кемпингов, отелей.
Знай, море, я тебя люблю,
люблю твои глубины, мели.
Всех черноморских афалин
нас терпящих в своих просторах...
А мы, транжиря жизни дни,
всё превращаем в войны, ссоры.
Жрём шведского стола дары,
вот кто мы - вороны, орлы...
***
Заложники июльских дней -
пляж, море, рыбы, афалины.
Дымит средь дискотек огней
шашлык и обгорают спины,
жизнь прожигающих людей,
не вникших в Божии Заветы...
А морю б в зиму поскорей,
ведь хорошо пингвинам где-то.
Там не до отдыха - мороз
и не меняется прогноз.
***
Пляж режет буновый оскал,
дробит на части волны свежесть.
У шторма уж не тот накал;
смиренен он и даже вежлив.
Но благость эта до поры,
шторма январские злобливы.
Борея яростный порыв
омоет волнами заливы.
Омоет, выбросит всю грязь,
чтоб летом отдыхалось всласть.
***
Накатит вновь девятый вал,
как на картине Аайва;зяна.
Суть моря-вольность, не причал,
пиратское в нём что-то зане.
Джекворобьинистая суть,
неважно на каком ты море,
когда в крови пиратства ртуть,
волна девятая не горе;
она суть Благостная весть
и свыше спосланная честь.
***
Когда-то был потоп, вода,
Ной с голубем, зверьём, скотиной.
Нормально, в общем, не беда;
и это проканало мимо...
Прав, несомненно, Соломон,
что всё сменяется чредою.
Светил нам Ра, потом ОМОН,
теперь Росгвардия грядою...
Хранит святыни наших скреп,
чтобы престиж Отчизны креп.
-
Аллювий - пляже образующий материал.
Афалина – дельфин, представитель
рода афалин.
Айвазовский И. К. - Ованнес Геворкович
Айвазян;
Зане - ибо, понеже.
Словосочетание "Омон Ра" -
первый роман В. Пелевина,
написанный в 1991 году.
Представляет собой полупародию
на воспитательные романы
советской эпохи.
Свидетельство о публикации №121031305240
Это стихотворение погружает читателя в мир поэзии,
насыщенный морскими метафорами и аллюзиями на культурные
и исторические явления. Строки, полные образов, создают
атмосферу приключений и свободы, характерных для жизни
пиратов.
Упоминание "девятого вала" и "пиратского" духа
подчеркивает бунтарскую натуру, в то время как ссылки
на мифологию и историю (Ной, Соломон) добавляют глубину
размышлениям о смене эпох и ценностей.
Автор использует игру слов и исторические отсылки,
чтобы провести параллели между древностью и современностью.
Например, "Светил нам Ра, потом ОМОН, теперь Росгвардия" —
это не просто перечисление, а своего рода критика,
отражающая изменения в обществе и власти.
Эпитеты и образы взаимодействуют, создавая напряжение
между прошлым и настоящим.
Структура произведения также заслуживает внимания: она
плавно переходит от размышлений о свободе морских просторов
к более приземленным и актуальным вопросам о государственности
и идентичности.
В конце концов, стихотворение оставляет читателя с вопросом
о том, что значит быть частью своей страны в постоянно
меняющемся мире.
В целом, текст вызывает интерес и побуждает к размышлениям,
соединяя поэтическое мастерство с социальными комментариями.
Александр Гранов 28.07.2024 02:03 Заявить о нарушении