1568. Смотришь она Картина - Э. Дикинсон

Смотришь она – Картина,
Слушаешь — Мелодия,
Узнаешь – Пристрастишься,
Как к чистоте Июня,

Не знаешь – Огорчение,
Владеть ею для Друга –
Тепло, как будто Солнце
В твоей Руке сияет.
               12.03.2021

1568. To see her is a Picture —
               Emily Dickinson   

To see her is a Picture —
To hear her is a Tune —
To know her is an Intemperance
As innocent as June —
To know her not — Affliction —
To own her for a Friend
A warmth as near as if the Sun
Were shining in your Hand.

————————

intemperance - 1) неумеренность
   2) невоздержанность;
   пристрастие к спиртным
   напиткам
innocent - 2.a 1) невинный,
   чистый
   2) невиновный (of)
   3) наивный, простодушный
   4) безвредный
   5) разг. лишённый (чего-л.);
   windows innocent of glass -
   окна без стёкол
as - 2.adv 1) как
   # as ... as ... - так же как
   3.cj 1) когда, в то время как
   (тж. just as)
   2) так как
   # as if - как будто
  
affliction - 1) горе, несчастье;
   бедствие;
   the bread of affliction -
   горький хлеб
   2) огорчение, печаль
own - 3.v 1) владеть; иметь; 
   обладать
   2) признавать(ся);
   to own a child -
   признавать своё отцовство;
   to own one's faults -
   признавать свои недостатки;
   to own to smth. -
   признаваться в чём-л.;
   to own to the theft -
   признаваться в краже


Рецензии