Озорная... Sly - Scorpions
Под звуки песни она появилась на свет
Летом в 85-м.
Утро яркое и прекрасный рассвет
Нарисовали ангела, словно, портрет.
С детской улыбкой вошла в мой сумрачный дом,
Чтобы солнцем стать в моей жизни потом
Иди, поговори со мной,
Не исчезай -
Мой ангел земной,
Видишь, распахнуты двери
И что нету пути домой,
Не надо верить.
Слай, вернись домой вечером,
Мир жесток, а ты сводишь с ума
Всех улыбкой доверчивой.
Слай, моя радость, ты знаешь сама,
Ты ушла и наступила зима,
Без тебя жить мне незачем.
Годы ушли, как и лето любви,
Мир изменился и мы вместе с ним.
Не зажили ещё все раны мои,
Зло забудем и любовь сотворим.
Вновь начнём всё сначала
И поймём, что нам с тобой не хватало.
Улыбнёмся давай,
Слёзы ветру отдай,
Не хмурь свои брови,
Мы одной с тобой крови,
Наш огонь не погас,
Не ошибись ещё раз.
Слай, вернись домой вечером,
Мир жесток, а ты сводишь с ума
Всех улыбкой доверчивой.
Слай, моя радость, ты знаешь сама,
Ты ушла и наступила зима,
Без тебя мне и жить незачем...
---------------------------------
Sly - Scorpions /альбом "Sting in the Tail" 2010г/
She was born with a song in the air
In the summer of 85
The clouds just went and the day became so bright
A child of love angel like
With the most beautiful smile
Growing up to be the sunshine of my life
Come talk to me
Don't run away
Don't let the distance grow
The door's wide open
Don't ever think
There is no way home
Sly, come home tonight
The world is so bad, you drive 'em all mad
With your smile
Sly, my joy and my pride
When the runaway train took you away
A part of me died
The years went by like the summer of love
So much changed in our lives
They're too many scars deep under my skin
Love turned to hate and hate to love
Let's start all over again
And now I wonder what life will bring
Just let us laugh
The tears away
No more hard feelings no
Cause after all
You're my flesh and blood
I don't want you to fall
Sly come home tonight
The world is so bad you drive 'em all mad
With your smile
Sly come home alive
When the runaway train took you away
A part of me died
---------------------------------------------
История написания песни /рассказывает Рудольф Шенкер/
У нас в альбоме есть… песня под названием “SLY”. Это имя нескольких тысяч девушек во Франции. Мы начала во Франции бэби-бум, и многим родителям пришла в голову идея называть новорожденных девочек Sly [Слай] по песне “Still Loving You”. Это натолкнуло Клауса на мысль, и он начал писать о девушке, которая родилась в 1985, сразу после того, как вышла “Still Loving You”.
Это баллада, но, скорее, в стиле настоящих рок-баллад. Когда “Still Loving You” из “Love at First Sting” стала хитом в восьмидесятые, многие занимались под нее любовью. В Европе, особенно во Франции, нам часто говорили: «Мы назвали нашу дочь Слай из-за “Still Loving You”». Вот я и подумал, что было бы неплохо написать песню о той девушке, Слай.
В 1985-86 после нашего шоу в Париже ко мне подошла молодая пара и попросила автограф. Они показали мне фотографию их малышки и сказали, что назвали ее Слай по песне “Still Loving You”. Я не мог в это поверить и пересказал это Клаусу. Года три тому назад мы играли в знаменитом Olympia в Париже, и к нам подошла та же пара с очаровательной девушкой лет двадцати с небольшим. Они сказали нам: «Это Слай». Это была великолепная история, и Клаус превратил ее в текст песни
*Sly* - озорной /я/, хитрый /я/
Свидетельство о публикации №121031205659
Огромное спасибо за подарок.
Растрогал.
Люблю "Скорпов".группа легендарная,а некоторые их вещи просто улетные.
Вот чего, а переводить не пробовал...воспринимал так, как есть.
Ты выбрал интересную балладу.
И по истории ее создания в том числе.С удовольствием послушал,прочитал перевод и историю создания песни. Спасибо от всей души за столь кропотливый труд,достойный наилучшей похвалы. Браво!
Озорной,говоришь или хитрый😉
Александр Денисов 4 12.03.2021 20:01 Заявить о нарушении
Спасибо, что заценил!)))
Ещё одну перевёл, старался, чтобы в ноты попадало. Вроде получилось.
А про имя Slay - я написал, откуда ноги растут)))
Борис Бударин 14.03.2021 16:07 Заявить о нарушении
И восхищение.
Ты побудил меня ещё в который раз послушать "скорпов". Уверен новый твой перевод будет на высоте.
С восхищением и уважением.
А.
Александр Денисов 4 14.03.2021 18:08 Заявить о нарушении