Сасаки Нобуцуна. Танка. 13. En
и где-то в саду до рассвета
на остывшей земле
о своем печальном уделе
безутешно сверчок горюет...
Nights are getting colder -
And somewhere in the garden until sunrise
On a cold ground
A cricket grieves inconsolably
About its sad destiny...
(c) Sasaki Nobutsuna
(c) translated into Russian by A.A.Dolin
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121031204978