Сасаки Нобуцуна. Танка. 3. En

Да, державы уж нет,
но горы и воды остались* —
нынче ночью опять
долго буду я любоваться
ясным светом луны в поднебесье...

Yes, there is no country,
But mountains and waters are left -
Tonight again
I will admire for a long time
The clear moonlight in the sky...

(c) Sasaki Nobutsuna

(c) translated into Russian by A.A.Dolin

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии