Хороший мартовский денёк
W. Wordsworth
To my Sister
LINES written at a small Distance from my House, and sent by my little
Boy to the Person to whom they are addressed.
К моей сестре
Строки, написанные недалеко от моего дома и переданные маленьким
мальчиком персоне, которой они адресованы.*
Хороший мартовский денёк:
С минутой каждой всё теплей,
В саду малиновка поёт
Всё громче и смелей.
И радость светится во всём:
В безлистых ветвях тополей,
В прозрачном небе голубом
И в зеленя'х полей.
Сестрёнка! Выйди на крыльцо –
В поход позвать тебя хочу, –
Подставь усталое лицо
Горячему лучу.
И Эдвард с нами пусть идёт;
Надень-ка свой наряд лесной –
От книг и суетных забот
Устроим выходной.
Печаль к нам больше не придет –
И, верность радости храня,
Мой друг, начнем мы новый год
С сегодняшнего дня.
Любовь – вселенский чародей –
От сердца к сердцу бродит;
Источник мудрости, людей
Она с Природой сводит.
Там час один даст больше нам,
Чем годы книжных бдений:
Для разума – живой бальзам
Весенних откровений.
Мы там для сердца создадим
Своих законов свод
И день сегодняшний продлим
На весь грядущий год.
Природы вешней благодать
Нам душу озарит
И, может быть, – кто может знать? –
Любовь в ней зародит.
Живей, сестра! Идем в поход,
Надень-ка свой наряд лесной –
От книг и суетных забот
Устроим выходной.
*) Стихотворение посвящено сестре поэта Дороти Вордсворт.
Свидетельство о публикации №121031106973