Лао-цзы, Дао дэ цзин, 59, 60
Кто служит небу, тот воздержан будь,
Соизмеряя с Дэ земной свой путь
Дэ побеждает всё, будь вместе с ним,
Кто верен Дэ, тот здесь непобедим.
Дэ силы множит. Может ли другой
Дать столько мощи управлять страной?
Дэ – верный путь, каким идёт страна.
Его начало - Дао глубина.
60
Подобен управлению, процесс –
Из мелких рыб варить деликатес.
Но если Дао почитают тут,
Мешать нам злые духи не придут.
Не приползут они, не прилетят,
И людям они здесь не навредят.
А раз они не смогут навредить,
То мудрецу лжемудрецом не быть.
Покой и мир здесь важен. В этом суть.
И пусть объединит нас общий путь.
2015 г.
(свободный перевод)
Из мелких блюд варить деликатес - приготовление этого блюда требует спокойствия и осторожности (примечание редактора).
Поэтический перевод осуществлён по переводу на русский язык Ян Хин-шуна (1950 г.)
Предполагаемый портрет мудреца, основателя даосизма, взят из Интернета, благодарю авторов сайта.
Дополнительные сведения приведены к главе 1.
Свидетельство о публикации №121031101737