Чжан Бо-дуань. Главы о прозрении истины. 2-23

с китайского

В битве армию [всю] генерал разделил на войска:
[Ян как левое войско и правое – инь]. [Изменяться],
Окружая противника, [начали оба: места]
Он – хозяин, я – гость [стали в пламени чередоваться].

Призываю тебя: осторожен будь [в этом пути],
Приближая полки в стан врага. [Пусть огонь будет средним.]
А иначе, боюсь, потерять можешь ты для семьи
[Дар] бесценный,  сокровище [в огненном марше победном].

Перевод – Евгений Торчинов
Рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии