Ничто бессмысленным быть не может...

Ничто бессмысленным быть не может,
слова – зёрна смысла – прорастают садами,
на райских деревьях распускаются буквы,
в раю встречаем своих любимых.

Ибо Мама-Вселенная мудра и добра.
Зло творят люди, их называют чертями.
Но побеждают добро и любовь,
добро и любовь побеждают.

2 марта 2021


Рецензии
Александр Балтин

ГЛОБАЛЬНЫЕ КОРАБЛИ ЭЛЛЫ КРЫЛОВОЙ-ГРЕМЯКА

Крылова Гремяка Э. «Корабли уходят в рай». М., 2021

Корабли… глобальное – и глобально красивое понятие: ассоциации будут богаты – и с Древней Грецией (духовной родиной Э. Крыловой-Гремяка), и со старинными, одолевающими немалые расстояния каравеллами…

Но – корабли идущие в рай, подразумевают, помимо земных ассоциаций, мистические токи и эзотерический ветер, продувающий вершины сознания, дабы укрепились они световою силой; эти же корабли везут и груз воспоминаний: порою состоящий из блестящих дублонов, порою отдающий едкой щёлочью:

О Боже, как же было надо
для счастья мало! Визави
сидеть – взаимная отрада –
и молча слать слова любви.

Но даже это отобрали,
и обоснован мой невроз,
меня до нитки обобрали,
в судьбе уже не будет роз.

Так и не так: розы, конечно, есть: есть поэтическое цветение, превосходящее всякие возможности прекрасно-шипастых цветов; есть постоянное прорастание в таинственные недра звука, и бытие (бытование), согласованное с мощнейшими источниками света: будь то уже упоминавшаяся Древняя Греция, или Кришна, играющий на флейте, или пребывающая в космосе таинственного сада камней Япония…

Много источников света: помимо внутреннего горения, не оставляющего Крылову-Гремяка ни на минуту: интенсивность оного прожигает стихи: или выжигает их на монументальных, из неведомых материалов состоящих листах вечности:

Ничто бессмысленным быть не может,
слова – зёрна смысла – прорастают садами,
на райских деревьях распускаются буквы,
в раю встречаем своих любимых.

Ибо Мама-Вселенная мудра и добра.
Зло творят люди, их называют чертями.
Но побеждают добро и любовь,
добро и любовь побеждают.

Бездны, познанные поэтом, приводят к глобальным выводам, высокая ясность которых сияет алмазной гранью: ибо так сложно поверить в якобы беспредельности суеты и чётких пределах одиночества, что добро и любовь победят…
Они не могут не победить: зло слишком банально и эстетически ущербно: оно может одерживать временные победы, но никогда – глобальных.
Стихи Крыловой-Гремяка напоены различными вариантами звука и света: тот и другой то текут медовыми, зеленовато-золотистыми лентами, то звучат крепкой, как щиты эпоса, медью, но вспыхивают обыденностью: столь же естественной, сколь и докучающей.

Звук-орган, звук-оркестр…

Смыслы, ведомые звуковыми векторами – или идущие соответствующими тропами:

Я слышу шелест парусов –
то корабли уходят в рай.
Нет, не закрыт он на засов.
Архангел, на трубе сыграй!

И пусть наступит судный день,
и улыбнусь я: «Повезло».
Пусть выкорчевают, как пень,
всё омерзительное зло.

…проступают тонкими разводами (прочнее которых нет) вИдения запредельности, выстраиваются, стягиваясь философскими максимами, панорамы инореальности:

Всё лучшее, что на планете этой,
взято в реальность иного света.
Там есть Природа, дома и пища,
и кошек нильской воды глазища.

Там книги в огромной библиотеке
хранятся – все до одной – вовеки.
Любовь там правит и правит мудрость,
кому-то – зрелость, кому-то – юность.

И мир Эллы Крыловой-Гремяка, бесконечно утончаясь и дополняясь, соприкасаясь со всеобщим каналами стихов, словно поднимается в пределы, о которых возможен рассказ только в поэтических созвучиях.

23 марта 2021, Москва

Элла Крылова   22.03.2021 15:24     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.