Э. Дикинсон. 103. I have a King, who does not spea
Дан Царь мне, что всегда молчит –
Как странно мне себя влачить
Сквозь день – за часом час –
И полурадоваться сну,
Когда к Нему я загляну,
Днем скрытому для глаз.
Удастся – утро входит в дом
Под тысяч барабанов гром
И кликами расшит
Мой детский небосвод – "Ура!
Победа!" – бьют колокола
На звонницах души!
А не удастся – глух мой сад,
В нем птичьи песни не звучат –
И с уст нейдет моих
"Твоя будь воля, Отче Наш" –
Ведь клятвопреступленьем так
Мне было б говорить!
16.04.2014 – 7.03.2021
103
I have a King, who does not speak —
So — wondering — thro' the hours meek
I trudge the day away —
Half glad when it is night, and sleep,
If, haply, thro' a dream, to peep
In parlors, shut by day.
And if I do — when morning comes —
It is as if a hundred drums
Did round my pillow roll,
And shouts fill all my Childish sky,
And Bells keep saying "Victory"
From steeples in my soul!
And if I don't — the little Bird
Within the Orchard, is not heard,
And I omit to pray
"Father, thy will be done" today
For my will goes the other way,
And it were perjury!
Свидетельство о публикации №121031009087
:)
Рон Вихоревский 15.03.2021 16:56 Заявить о нарушении