The little frogs

Попытка перевода на английский шведской народной песни Sma grodorna (Маленькие лягушата)
Буду признателен за критику моей грамматики

The little frogs, the little frogs
Are funniest to see.
No ears, no ears,
No tails have they got.

The little pigs, the little pigs
Are funniest to see.
Two ears, two ears
And tiny tails they have.

The elephants, the elephants
Are funniest to see.
Big ears, big ears
And longest trunks they have.

10 марта 2021
Исправлено 29 августа 2024


Рецензии
Напишите русский перевод,
а иначе Вас читатель не поймёт.

Нина Ивановна Серёгина   01.04.2021 02:25     Заявить о нарушении
Зачем нужен перевод, если это английская версия песни? Если читатель не поймет заголовка, то и основной текст ему ни к чему. Есть русская версия, называется Маленькие лягушата.

Александр Фионов   01.04.2021 02:54   Заявить о нарушении
Я как раз и заголовка не понимаю. Извините, конечно.

Нина Ивановна Серёгина   01.04.2021 08:27   Заявить о нарушении
Хотя и разные все люди,
но по себе они всех судят.

Нина Ивановна Серёгина   01.04.2021 08:28   Заявить о нарушении
Это Маленькие лягушата. Попытка перевода на английский знаменитой шведской игровой народной песни. Вот русский перевод:
http://stihi.ru/2019/09/26/341
К этой песне уже записана профессиональная аранжировка, и я намерен выпустить ее в трех вариантах - русском, оригинальном шведском и английском.

Александр Фионов   01.04.2021 08:46   Заявить о нарушении