Вот и все. Я как старик у моря

Вот и все. Я как старик у моря,
Предо мной дырявое корыто.
Мысль сверлит: «Не утопиться ль с горя,
Коли жизнь моя и так разбита.»

Коли темень неудач житейских
Застит свет извилистого счастья,
Коль любовь лишь в фразах фарисейских,
А на деле – элемент ненастья.

Излупила жизнь меня изрядно,
Насовала синяков отменных,
Чтобы не было другим повадно,
Кто влюблен, но остается верным.

Любо рыбка! Скрась остаток жизни,
Полюби, владычица морская!
Эликсиром молодости сбрызни
То, что в людях с жизнью угасает.

Ухмыльнулась рыбка золотая,
Уплыла, лишь хвостиком махнула,
Старика по-русски обзывая
Словно деревенская акула.


Рецензии
Вот и все. Я как старик у моря, -- сравнительный оборот - зпт
Предо мной дырявое корыто. -- Это баба осталась с корытом у Пушкина, а не старик.
"На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто".

Мысль сверлит: «Не утопиться ль с горя,
Коли жизнь моя и так разбита.» -- ритм корявый, размер неравный

Коли темень неудач житейских
Застит свет извилистого??? счастья,
Коль любовь лишь в фразах фарисейских,
А на деле – элемент???? ненастья. -- неверная семантика Слова Русского

Насовала синяков отменных, -- синяк НА, суют В - вовнутрь
Чтобы не было другим повадно,
Кто влюблен, но остается верным. -- странная мораль: любить и быть верным другим неповадно. Это по известной формуле: хотел полумнее, а вышло, как всегда???

Любо рыбка! Скрась остаток жизни, -- обращение - зпт
Полюби, владычица морская!
Эликсиром молодости сбрызни
То, что в людях с жизнью угасает. -- сбрызни то, не знаю что???

Ухмыльнулась рыбка золотая,
Уплыла, лишь хвостиком махнула,
Старика по-русски обзывая -- дееприч. оборот - зпт
Словно деревенская акула. -- Мне искренне и нетерпеливо хочется узнать: что есть деревенская акула??? Килька в томатном соусе в деревенском магазине?

Будь здоров и счастлив до 128 лет.
См. Грамматика Языка Русского для ср. школы.

Алекс Ар Дайхес   10.03.2021 12:05     Заявить о нарушении