Гнёзда
Там, вверху, ждут сверхновые звёзды,
Ведь для наших с тобой неприкаянных душ
Они – словно небесные гнёзда.
И любая из них в этой томной ночи
Ослепляет своей яркой вспышкой,
Коль её созерцать лишь на тёплой печи,
Жизнь окажется просто пустышкой.
Так давай же расправь ты уже наконец
За спиной все измятые крылья,
И решись на полёт, будто робкий птенец,
Мы почти что вдвоём – эскадрилья.
Неземной красотой и извечной мечтой,
Зазывают сверхновые гнёзда,
Непременно за мной к ним скорее вверх взмой,
А иначе потом будет поздно.
Свидетельство о публикации №121031002939
Стихи нравятся!!!
Я люблю, когда звёзды!!!!!!
Иветта Дубович Ветка Кофе 10.03.2021 11:00 Заявить о нарушении
Армандо Каррено 11.03.2021 01:40 Заявить о нарушении
Стихотворение. Перевела, как " Рождение Солнца"
Потом смотрю, а он прозу выдаёт, как фэнтэзи!
Вспомнила Вас, Армандо.
Вы же тоже, ужас, да?
Вот, если получится, начну читать Митчелла.
В переводах, конечно, прозу.
Армандо, страшно!!!!
С теплом!
Иветта Дубович Ветка Кофе 11.03.2021 07:33 Заявить о нарушении