Монах Сюньэ. Танка. 1. En
Медлит рассвет, только
Ставни хижины
Пропускают бледные
Кучи лунного света.
On a sleepless night
The dawn is slow, only
The shutters let in
Pale rays
Of moonlight.
(c) monk Sune
(c) translated into Russian by Vladimir Sokolov
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121030803906