Прекрасное Имя Аллаха 38 аль-Хафиз
ЗАЩИТНИК, ХРАНИТЕЛЬ, СТРАЖ, ОБЕРЕГАЮЩИЙ
Тот, чья сила сохраняет небеса и землю. Тот, кто является стражем и хранителем всех миров.
Тот, кто защищает и хранит все творение от гибели. Тот, Кто неусыпно охраняет каждую деталь всего, что было создано.
Тот, кто помнит и хранит все, что когда-либо было, и все, что есть, сохраняя при этом под Божественной защитой знание всего, что будет.
От корня h-f-z, который имеет следующие классические арабские коннотации:
сохранять, охранять, защищать
держать, сохранять, заботиться, ухаживать
не дающий погибнуть или заблудиться
быть бдительным, заботливым, внимательным, неусыпным
Это имя используется в Коране. Например, см. 11:57.
Обратите внимание, что последняя буква в Хафизе, арабская буква z, совсем не похожа на английскую букву z, а, скорее, по-арабски это звук «th» с раскрытой челюстью, хотя на фарси и урду он произносится как «z». .
Связанные имена:
Ракиб относится к Тому, кто обладает атрибутом бдительности.
Вакил относится к тому, кто является доверенным управляющим.
Хафиз относится к Тому, кто защищает и сохраняет.
Мани '- Тот, кто оберегает и защищает от пагубных ситуаций.
Мухаймин относится к Тому, кто является неусыпным хранителем и защитником.
(Также пишется как аль-хафиз, аль-хафииз, Хранитель, Защитник: йа хафиз, йа хафииз)
Перевод: Садананда Брамхачари
Contact: Richard Shelquist (wahiduddin), Colorado, USA ---- Copyright © 1998-2020 Richard Shelquist All Rights Reserved
;;;;;; Он, который охраняет все вещи в мелочах и временами от несчастия и бед.
Упоминается в Коране: 11:57; 12:55; 34:21; 42:6
Польза многократного поминания: Кто повторяет это прекрасное Имя Аллаhа часто и ежедневно , того Аллах сохранит от потерь, вреда и риска. И будет защищен от бедствий тот , кто читает это Имя Аллаhа по 16 раз ежедневно .
Свидетельство о публикации №121030604857