Э. Дикинсон. 773. Deprived of other Banquet

773 (1863)
Иным пирам чужая –
Я пир в себе самой
Нашла, кормясь сначала
Лишь корочкой сухой –

Но понемногу начал
Мой рацион расти –
Уже и мне хватает
И Робину почти

Я и всегда голодный
Мой Алый Пилигрим*
Хоть ягодку да можем
Пожертвовать другим –
28.01-4.03.2021

___________
*Возможно, обыгрывание "Red Pilgrim Hymns", названия сборника протестантских псалмов.


773
Deprived of other Banquet,
I entertained Myself -
At first - a scant nutrition -
An insufficient Loaf –

But grown by slender addings
To so esteemed a size
'Tis sumptuous enough for me -
And almost to suffice

A Robin's famine - able -
Red Pilgrim, He and I -
A Berry from our table
Reserve - for Charity -


Рецензии
... Робин остался вне перевода и наталкивает на мужчину...
:)

Рон Вихоревский   09.03.2021 12:28     Заявить о нарушении
... на ражего такого, с красной косынкой на шее, как на рисунке к стишку Робин-красношейка в одной детской книжке...

:)

Ольга Денисова 2   09.03.2021 13:39   Заявить о нарушении
... или Робин-Бобин...
:)

Рон Вихоревский   10.03.2021 06:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.