Старик, я струн твоих науку знаю...
прекрасному английскому певцу,
музыканту и поэту с примесью славянской
балканской крови, Кристоферу Ри.
Как минимум троица его песен,
полных тоски, мужества и любви к жизни,
("И ты, моя любовь...", "Дорога в ад", "Голубое кафе"),
думаю, будут жить ещё очень долго.
* * *
Крису Ри
к его сегодняшнему 70-летию
Кристофер Ри меня научит верно
и план курить, и родину любить.
К земной отчизне, взвешенной над скверной,
протянута его клавира нить.
С тоской балканской
сладит сплин английский
мост полнолунья и "Дорогу в ад".
Луне твоей, такой далёкой-близкой,
я, видит Бог, по этой жизни рад.
Старик, я струн твоих науку знаю,
поскольку наш псалом "Энд ю, май лав",
сам постарев, я всё ещё вдыхаю
над юным лукоморьем райских трав.
Кто жизнь и волю дал такой молитве,
легко готов от счастья умереть.
Он - победитель в густопсовой битве,
согревший львиным сердцем камня твердь.
Мой хриплый ангел, брат-апач в обёртке
оленьей кожи, жёваной кирзы...
Но - Амадей
и в пальцах, и в подкорке.
Но лёгкость мокасин - когда по горке
взбегают к облакам твои шузы.
-----------
Фото - Кристофер Ри с дочерью
Свидетельство о публикации №121030500077
Как всегда, чудесные стихи.
С уважением - Сергей Л.
Сергей Лебедев 3 05.03.2021 17:49 Заявить о нарушении