Перевод Ты осужден, молчи... Д. Андреева на англий
The doom untied
Brought you as many
To jail's plight
The door is sealed
Yet under cover dark
Grab for a ladder
Reaching deep not up
Through heavy bulk of walls
Through prison fortress' skull
The steps will lead to shore
Of windy ocean's gulf
The waves are rolling high
The seagulls creeching bright
Sail off into delight
Of soul's unbinding wide
Оригинал:
Ты осужден. Молчи. Неумолимый рок
Тебя не первого втолкнул в сырой
острог.
Дверь замурована. Но под покровом тьмы
Нащупай лестницу - не ввысь, но вглубь
тюрьмы.
Сквозь толщу мокрых стен, сквозь
крепостной редут
На берег ветреный ступени приведут.
Там волны вольные, - отчаль же! правь!
спеши!
И кто найдет тебя в морях твоей души?
1935
Свидетельство о публикации №121030406043