Перевод Ты осужден, молчи... Д. Андреева на англий

You're judged, keep calm
The doom untied
Brought you as many
To jail's plight

The door is sealed
Yet under cover dark
Grab for a ladder
Reaching deep not up

Through heavy bulk of walls
Through prison fortress' skull
The steps will lead to shore
Of windy ocean's gulf

The waves are rolling high
The seagulls creeching bright
Sail off into delight
Of soul's unbinding wide

Оригинал:

Ты осужден. Молчи. Неумолимый рок
Тебя не первого втолкнул в сырой
     острог.
Дверь замурована. Но под покровом тьмы
Нащупай лестницу - не ввысь, но вглубь
     тюрьмы.
Сквозь толщу мокрых стен, сквозь
     крепостной редут
На берег ветреный ступени приведут.
Там волны вольные, - отчаль же! правь!
     спеши!
 
И кто найдет тебя в морях твоей души?
 
          1935


Рецензии