Стихи Луизы Глюк в переводах на русский язык
Remember that time you made the wish?
I make a lot of wishes.
The time I lied to you
about the butterfly. I always wondered
what you wished for.
What do you think I wished for?
I don't know. That I'd come back,
that we'd somehow be together in the end.
I wished for what I always wish for.
I wished for another poem.
*****
Помнишь ли время, когда загадывал желание?
Я многого желаю.
Время, когда солгала я тебе
про бабочку. Всегда представляла
чего желал ты.
Как ты думаешь, чего я желала?
Не знаю. Что я вернусь,
что мы будем как-то вместе в конце.
Я желала того, что желаю всегда.
Я желала ещё один стих.
Переведено 1 марта, 2021 г.
*****
Snow.
Late December: my father and I
are going to New York, to the circus.
He holds me
on his shoulders in the bitter wind:
scraps of white paper
blow over the railroad ties.
My father liked
to stand like this, to hold me
so he couldn't see me.
I remember
staring straight ahead
into the world my father saw;
I was learning
to absorb its emptiness,
the heavy snow
not falling, whirling around us.
******
Снег.
Поздний Декабрь: я вместе с папой
еду в Нью-Йорк, в цирк.
Меня держит он
на своих плечах на лютом ветру:
белой бумажки обрывки
развеваются над шпалами.
Мой отец любил
вот так вот стоять, держать меня,
так, что не мог видеть меня.
Я помню
как смотрела перед собой
и видела мир, который видит он;
Я училась
поглощать его пустоту,
снег тяжёлый
не падал, кружился вкруг нас.
1-2 марта,21 года
Свидетельство о публикации №121030206920